STARSRITE is trying to make the online publishing experience as easy and as rewarding as possible. One of the unique features STARSRITE has introduced is for writers to rate their own work by age level.
STARSRITE “Age Rating” feature gives readers more insights as to what they will be expecting to encounter and be aware before they start reading a post or chapter.
STARSRITE “Age Rating” system provides 5 labels which can cover most age levels.
"Books should be rated the same way we rate movies and games." We’ve all heard such comments before. Some complain that stories, poems, books... they all contain themes that should be restricted such as: profanity, sexuality, violence, racism, religious beliefs, drugs... However there is a slippery slope between labeling stories & books and restricting access or censorship. So how do we decide what is appropriate? There are three tools often used for labeling books (1) Lexile measure, (2) star rating and (3) ATOS levels. Most of those tools address the level of reading rather than the content. A maturity or age-rating system hasn’t been developed on a national level and is needed to guide readers – and hopefully can be able to prevent censorship. STARSRITE has tried to develop an easy "Age Rating" feature that emulates the film or gaming industry. These have been around for decades and most of us have grown to recognize them and identify a film or game by the level of profanity, nudity, sexuality or violence it contains. STARSRITE unique "Age Rating" feature is similar to the system adapted by the Entertainment Software Rating Board (ESRB). We have introduced four simple "Age Rating" labels which writers can use to label their own work themselves.
Everyone
Content generally suitable for all ages. May contain minimal violence and / or infrequent use of mild language.
Teens (13+)
Content generally suitable for teens 13 years and older. May contain mild violence, suggestive themes, and / or infrequent use of strong language.
Mature (17+)
Content generally suitable for 17 years and older. May contain intense violence, mild sexual content, and / or use of strong language.
Adult (18+)
Content generally suitable for 18 years and older. May contain intense violence, explicit sexual content, and / or use of strong language.
Rating Pending
The author did not or has not yet assigned an age rating for this post/chapter.
How Does it Work?
No one is more qualified or more responsible than the authors themselves. Only they can classify which age rating their work falls under. When a writer uploads a post or a chapter the input form gives them the choice to assign an “Age Rating” for their work.
The author has the choice between the 4 labels:
– E for Everyone,
– Teens13+
– Mature17+
– Adult18+
They also have the choice not to label their work if they choose not to. In this case the post or chapter will be labeled as:
-Rating Pending
Please be aware that the “Age Rating” is assigned by the writers themselves and upon the writer’s discretion. Therefore STARSRITE is not responsible nor accountable for the validity of the writer’s designation. However if Starsrite’s editors identify any miss classification, they have the right to re-assign that “Age Rating” as they see appropriate.
Hi, Usha. Thanks for reading it, and I would love to help you; but part of the plot for this story is to use your computer or phone to search the web for a French to English translator and use it to tell you the words in English. The translator aps are free to use, mostly. Or you could go back to school and study the French language like I did, and now I know enough French to write a French poem, and this is the only time and place in my life that my education has paid off. Huzzah! Well, now you’ve got the tool to get the words — but that won’t tell you the meaning. That’s for you to figure out. Not even a fancy education like mine will give you that. You will need to think hard about what the words mean. They say different things to different people, Usha. Perhaps the original meaning is known only by the author.
Really? I wrote this more than 50 years ago when I was a young, horny USAF airman stationed in Germany, to impress a young French girl on our first date. She giggled, but it was our last date. How could you have possibly known that phrase? I never wrote it down anywhere until I posted it here! Where did you learn it?
My best friend growing up had a grandmother who was rather eccentric. She would make us ride in the backseat of her battleship olive green and wood paneled station wagon and randomly say things. We always paid attention because they were usually worth hearing. She said it one day on her way to drop us off at the state fair. It stuck in my head all these years. 😊
Hi, Usha. Thanks for reading it, and I would love to help you; but part of the plot for this story is to use your computer or phone to search the web for a French to English translator and use it to tell you the words in English. The translator aps are free to use, mostly. Or you could go back to school and study the French language like I did, and now I know enough French to write a French poem, and this is the only time and place in my life that my education has paid off. Huzzah! Well, now you’ve got the tool to get the words — but that won’t tell you the meaning. That’s for you to figure out. Not even a fancy education like mine will give you that. You will need to think hard about what the words mean. They say different things to different people, Usha. Perhaps the original meaning is known only by the author.
I know those words! Only French I actually know. And I’ve used that phrase myself a time or two
Really? I wrote this more than 50 years ago when I was a young, horny USAF airman stationed in Germany, to impress a young French girl on our first date. She giggled, but it was our last date. How could you have possibly known that phrase? I never wrote it down anywhere until I posted it here! Where did you learn it?
My best friend growing up had a grandmother who was rather eccentric. She would make us ride in the backseat of her battleship olive green and wood paneled station wagon and randomly say things. We always paid attention because they were usually worth hearing. She said it one day on her way to drop us off at the state fair. It stuck in my head all these years. 😊
Amazing! Perhaps we are related in some bizarro way! Ah, C’est la vie qui nous apprend et non l’école